• ネットショップを開設するならBASE
  • shopping cart

_ our brand

[ concept ]

The brand, "stglitz" was named after a German town where the designer himself settled while studying at that time.

The concept is “ reconfiguration of traditions “. It pays homage to inherited designs and functions, while proposing new values.


ブランド名 “ stglitz | ステーグリッツ ” はデザイナー自身が滞在したドイツの街名が由来。

コンセプトは “ reconfiguration of traditions (= 伝統の再設定)“。受け継がれてきた意匠や機能に敬意を表しつつ、新しい価値を提案する。



[ update style ]

Instead of launching a certain theme as the philosophy of products for each season, we will constantly raise the level of the products and update based on a consistent concept.


商品リリースの哲学として毎シーズンテーマを打ち出すのではなく、一貫したコンセプトの元にリリース毎に商品のレベルをアップデートしていきます。



[ SDGs ]

As efforts toward the global Sustainable Development Goals, Stglitz will also proactively approach with the philosophy of “ local made, local support “.

All of our shoes and equipments are made by local craftsman in Asakusa, the center of Japanese shoe industry since 1870. We aim to maximize and endure the power of our local community while inheriting the eminent technology of “made in japan “ and integrating the sustainability of the environment, economy, and society.


世界各国でSDGs(Sustainable Development Goals : 持続可能な開発目標)への取り組みが進む中、〈local made, local support (ローカルメイド・ローカルサポート) 〉という理念を掲げ、積極的にアプローチしていきます。

日本の靴産業の中心地・浅草において、〈made in japan〉の尊い技術を継承しながら、環境・経済・社会が統合的に循環し、地域のパワーを最大限発揮されることを目指します。


All of our leather products are created using upcycle leather. These leathers were byproducts developed in the process of butchering and processing meat.

With careful and skilled hands of our Japanese tanners, these materials are transformed from wastes to the finest quality leathers in the market.

We create new values for waste by applying design and craftsmanship and converting them into new products. Our mission is to elevate the standards of our lifestyle and production.


プロダクトに使用している革は、 全て食肉として加工される過程で出る副産物であり革にならなければ捨てられてしまう物です。 日本のタンナーがひとつひとつを丁寧な仕事で鞣し、『皮』を『革』にしています。

〈素材の力 × デザインの力〉によって製品に変換することで廃棄される物に新しい価値を創出し、 生産と生活をアップデートします。

_ dealer

[ japan ]


>> tokyo

☒ Eliminator
東京都渋谷区猿楽町 26-13 グレイス代官山 1F
1F grace daikanyama 26-13 sarugaku-cho, shibuya-ku, tokyo
t. +81 (0)3 3464 8144
www.eliminator.co.jp
available models : 001, 005 *collaboration model


>> chubu

☒ kink
愛知県名古屋市中区栄3-2-31 港屋 1F / 2F
1F / 2F minatoya 3-2-31 sakae naka-ku, nagoya-shi, aichi-ken
t. +81 (0)52 243 6888
www.kink-nagoya.com/
available models : 005


>> kansai

☒ creuseurs
大阪府大阪市天王寺区上本町1-1-9 二宮ビル 3F 北側
3F north-side 1-1-9 uehon-machi tennoji-ku, osaka-shi, osaka
t. +81 (0)6 6796 9839
www.creuseurs.jp/
available models : 001

FAQを非表示

_ news letter

We will send you the latest information on new products, sales, etc.