*【Made upon order】 This product will take about 30 days to be delivered.(このプロダクトは受注生産です。お届けまでに 30 - 45 日程度かかります。予め御了承下さい)
* tax incl.(税込価格)
* Overseas shipping has not been available yet (to be announced).
- item data.
・ code _ wdb 1933 005
・ name _ utility ghillie // max
・ function _ water-resistant , wind-proof
・ weight _ approx. 350 (g)
・ shell _ steer leather
・ lining _ pig leather
・ sole _ hexa4GRIP(from germany)
・ made in japan
- description.
A modern brush-up of traditional ghillie shoes. Cord-lock reduces the stress of tying the laces.
伝統的なギリーシューズをモダンにブラッシュアップ。プラスチックパーツにより、シューレースのストレスを軽減させます。
- spec.
〉material
The shell is specially processed with water resistant technology ”Rain cancel” and the lining is designed using pig leather for its natural breathability. Rain cancel will not reduce performance even on bad weather days. The coating will gradually fade and the texture will change over time and use, approaching a more leather-like feel.
表革は特殊耐水加工 ” rain cancel ” を施したマットな質感のステアレザー、裏革には通気性を有するピッグレザーを使用。悪天候でもパフォーマンスを低下させません。コーティングは徐々に薄らいでいきますが、リアルレザーの風合いに近づいていき経年変化を楽しめます。
〉〉sole
Our Hexa4grip soles are manufactured in Germany using rubber compounds that has met the highest quality standards. It scores the highest test values in accordance with [EN ISO 13287'4d] and its versatile design allows it to be used in the toughest and most diverse terrains, from wet areas to conditions met under [EN 20345]. It offers optimal performance in all adverse conditions.
The "High-GRIP" series has an irregular pattern that prevents mud and stones from clogging up, and provides firm and high grip performance and abrasion resistance on both paved and off-road.
hexa4grip社のソールは、最高の品質基準に沿って高品質のゴム化合物を使用し、ドイツ国内で製造されています。【EN ISO 13287】に準拠した最高のテスト値を持ち、汎用性の高いデザインによりウェットエリアから【EN 20345】に準拠した使用まで、最も過酷で多様な地形に対応。あらゆる悪条件において最適なパフォーマンスを発揮します。
その中で ” High-GRIP ” シリーズはイレギュラーパターンによって泥や石が詰まりにくく、舗装路のみならずオフロードでもしっかりとした高いグリップ性能と耐摩耗性を有します。
* EN(European Norm : 欧州規格)/ ISO(International Organization for Standardization : 国際標準化機構)
〉〉〉lightweight
Our shoes weigh just about the same as sneakers (approx. 350g). That’s only half of standard leather shoes. Lighter shoes mean less burden on the feet, eliminating the weak point of leather shoes.
軽さも追求しています。重さはほぼスニーカー(約350 g)と同等であり、一般的な革靴の半分または2/3 まで軽量化しました。革靴に置けるこれまでのウィークポイントでもあった重さによる足への負担を解消しています。
〉〉〉〉dyneema® laces
We use DSM "dyneema® cords" from the Netherlands for the shoelace. They are 15 times stronger than steel and more than 1.4 times stronger than aramid fiber (by mass). It is said to be the toughest fiber in the world.
シューレースには、オランダDSM社が開発した " dyneema® コード " を使用。鉄の15倍、アラミド繊維の1.4倍以上(質量比)の強度があり、世界で最も強靭なファイバーと言われています。
〉〉〉〉〉water-proof yarn
Sewn with "Super Water-proof Yarn" that meets US AATCC rain test standards. It is 10 times more effective than conventional water-proof yarns and completely protects against water ingress through stitching.
アメリカ AATCCレインテスト基準を満たす " Super Water-proof Yarn(超撥水糸)" にて縫製。従来の撥水糸の更に10倍以上の効果を有し、ステッチからの浸水を完全にプロテクトします。
- attention.
This product is made from natural leather. Please note that it may have scratches or individual differences in color which are the original characteristics of material.
本製品は、天然皮革を使用しております。傷や色の差異の個体差が生じますが、革本来の持っている素材特性ですので予めご了承ください。
- repair & maintenance.
長くご愛用いただく為に、ソール交換に対応しております。詳しくは【repair】ページをご覧ください。
ご購入後のサイズ変更も承っております。【Act on Specified Commercial Transactions】ページをご参照ください。
*Tax included.
*Limit of 2 per order.
*Shipping fee is not included.More information
*This item can be shipped outside of Japan.
▷▷ brand videos
We will send you the latest information on new products, sales, etc.